Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

Categories:
Говорят, ЖЖ прощается с нами, или, как сказал бы один автор, ЖЖ, как мы его знаем, подходит к концу. В связи с этим, говорят, каждый должен выступить в характерном для себя ЖЖ-жанре. Мы решили тряхнуть стариной полузабытого в этом дневнике жанра стихотворного перевода - на сей раз из А. Макаревича (отрывок).


А дома счет
за газ и за свет
И некормленый кот
Ей двадцать семь лет
Она еще недурна
И не ее вина
Что все время с кем-то
И все время одна

И маленький столик
И прожженный диван
Он заходил вчера
Только это обман
Он снова тянет время
Кончается год
А ведь еще пару лет
И никто не возьмет

She's only just
Twenty-seven years old
She still looks good
And it's not her fault
That she keeps meeting men
But she's on her own
There's her unfed cat
And a bill for the phone

And a tiny table
For her modest meal
He dropped in last night
But he's not for real
The year is near over
But he takes his time
And in a couple of years
She'll be past her prime
Subscribe

  • (no subject)

    Земля в очередной раз горит, а мне давно хочется написать об объектах желания разных времен, и о смежных объектах. От пухлых наклеечек на…

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments