Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

привет резнику (вместо лж-ката)

Как говорится, интересно только израильтянам, и то не всем.

Мой брат перевел на иврит частушку Масяни и Хрюнделя

"МОзги мои, мОзги, мутная вода,
Все, что ни придумаю, все одна бурда"

следующим образом:

מוח, איזה מוח, מים עכורים
כל מה שאחשוב עליו - זה כבר לא מתאים

(транскрипция:
Моах, эйзе моах, маим ахурим,
Коль ма ше ахшов алав - зе квар ло матъим!)

[перевод транскрипции:

Мозг, ну и мозг, мутная вода,
О чем ни подумаю - уже не подходит.]
Subscribe

  • (no subject)

    Земля в очередной раз горит, а мне давно хочется написать об объектах желания разных времен, и о смежных объектах. От пухлых наклеечек на…

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments