Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

По чуть-чуть

- Куда ты со своим свиным рылом в наш семантический ряд...

• • •

Пытаюсь изобразить брату, как звучит чешский язык. "Как-как?", говорит он, отсмеявшись. "Вкл-выкл?"

• • •

В Ган Сакере* на меня из-за угла выбежал человек в бандане, очках и майке с надписью Publish or Perish.
Ты угадал, галилеянин, думаю.

Но на спине у бегуна красовалось всего лишь разочаровывающее The University of Alabama Press.
_________________
* Ган Сакер (ивр.) - иерусалимский парк им. неизвестного Сакера, он же Sacher's Garden, она же Gunsucker
Subscribe

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • been there, done that, недопонял

    И это все, что можно сказать о прошлом. "Они куда-то ушли, и едва ли вернутся обратно" (БГ - имеются в виду, наверное, все поезда, на которые…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • been there, done that, недопонял

    И это все, что можно сказать о прошлом. "Они куда-то ушли, и едва ли вернутся обратно" (БГ - имеются в виду, наверное, все поезда, на которые…