July 22nd, 2003

Интересно другое

По какому принципу в англоязычном ЖЖ утвердилось слово to unfriend, а не, скажем, defriend? Последнее же гораздо легче произнести - или это только для нас так... Хотя по значению, наверное, to defriend - это скорее полностью очистить (кому-л.) френдятник, все равно что deprive smb of his/her friends.

Для тех, кто не в курсе - это значит "расфрендить", "удалить из друзей". Что выводит на следующий круг: если говорят (сама видела) "прифрендить" и "зафрендить", то обратной формой, по идее, должно было бы стать "отфрендить". В котором, в свою очередь, чувствуется что-то малоприличное ("Мама, он и меня отфрендил!"), тогда как в словах "отрезать", "оторвать", "отказать" и т.д. - нет. Так что употребляется, видимо, "расфрендить". Или нет :)
  • Current Mood
    умничать

Ответ спаммеру

Только лишь обнаружу в наличии,
Бесконечно его увеличу я.
А пока, уж прости,
Нам придется расти
Лишь куда позволяют приличия.
  • Current Mood
    сам не понял, че сказал