Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

Category:

Авраам родил

shaulreznik перевел стихи Шиша про Ефима Баренбладта. Я предложила перевести "Дорогая, сядем рядом". Он перевел. И я следом за ним.
Уж извините, на иврите.

שבי לידי, כפרה
!ונתרעל, יה-חרא

Ом мелафифон, бва кха ша:
Шви леяди, капара,
Унитаръэль, я-хара.


Слово "Унитарэль" рекомендуется в качестве названия проектов толкиенистски-евразийско-ньюэй-джевского толка.
Subscribe

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • been there, done that, недопонял

    И это все, что можно сказать о прошлом. "Они куда-то ушли, и едва ли вернутся обратно" (БГ - имеются в виду, наверное, все поезда, на которые…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments