Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

the works

Интересно, чем сейчас занят мой бывший шеф, увещевавший меня в 94 году так: "Ногти надо чистить. Штаны надо стирать."?
А чем - другой, полезший спьяну целоваться в 92-м, когда я была по всем статьям minor'ом (поэтому, небось, и полез)?
Или даже если это было в 93-м, уже после дня рожденья. Один хрен.
Я, знаете ли, тоже когда-то хаживала на работы, как и вы.
Проблема в том, что мне, кажется, ни разу не приходилось проходить собеседование, или интервью, так, чтобы это было не по знакомству. А на основании, скажем, резюме.
Потому что - вернее, в результате чего - в резюме записать таки нечего.
Хотя бы потому, что на каждом месте в жизни я не продерживалась дольше нескольких месяцев.
О чем уж совсем неосмотрительно писать в ЖЖ, если я собираюсь когда-нибудь перехать в Москву и работать в тех же сферах, где и подавляющее большинство русских юзеров.
Зато меня не упрекнешь в скрытности.
Зато в глупости - запросто.
Гы.
Subscribe

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • been there, done that, недопонял

    И это все, что можно сказать о прошлом. "Они куда-то ушли, и едва ли вернутся обратно" (БГ - имеются в виду, наверное, все поезда, на которые…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • been there, done that, недопонял

    И это все, что можно сказать о прошлом. "Они куда-то ушли, и едва ли вернутся обратно" (БГ - имеются в виду, наверное, все поезда, на которые…