Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

перевод: Йейтс, The Second Coming

Как все меняется: сперва текст появился в фб, теперь вешаю сюда.


Вращенья расширяя круг, не слышит
Сокольничего сокол, метя выше.
Все валится, протерлась ось до дыр
Анархией, отпущенною в мир.
Бурлит прибой кровавый, и повсюду
Невинность захлебнуться норовит,
И лучшие безмолвствуют, покуда
У худших оголтело правый вид.
Неровен час, наступит Откровенье.
Неровен час, Пришествие грядет.
Пришествие! Сказать едва успеешь,
Как образ, мировой дитя души,
Тревожит взгляд: пустынная земля,
Мужская голова на львином теле,
Со взором, что безжалостен, как солнце,
Шевелит вяло членами, покуда
Кружат над ней сердито тени птиц.
И снова тьма, но ведомо уж мне,
Что крепкий сон длиной столетий в двадцать
Был колыбелью обращен в кошмар,
И что за чудище, свой час почуя,
Ползет, чтоб народиться, в Вифлеем?
 
Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: a waste of desert sand;
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Wind shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?
Subscribe

  • (no subject)

    Земля в очередной раз горит, а мне давно хочется написать об объектах желания разных времен, и о смежных объектах. От пухлых наклеечек на…

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments