Natalia Belenkaya (natsla) wrote,
Natalia Belenkaya
natsla

Дорогие ивритоговорящие друзья, тут мой друг Степан Маркелыч pechkin перевел на иврит песню П.Г. Короленко "За что убили Пушкина", причем перевел в основном с английского текста Даниэля Кана, а не с русской версии. Поверьте, завораживает.

http://pechkin.livejournal.com/1086942.html
Subscribe

  • (no subject)

    Земля в очередной раз горит, а мне давно хочется написать об объектах желания разных времен, и о смежных объектах. От пухлых наклеечек на…

  • Lost vs found

    В качестве эпиграфа (прескриптум?): реальный разговор со старым знакомым, тру-гуманитарием, переквалифицировавшимся в айтишники и обнаруженным мной…

  • Из кассиров с любовью

    Как некоторые знают, волею судеб я с января работаю в загадочном месте - русском продуктовом магазине (вне СНГ - отдельный жанр, по большому счету…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments